INGLIZ VA O‘ZBEK ADABIYOTIDA “AYOL” OBRAZINING LINGVISTIK TAHLILI
PDF

Keywords

ayol obrazi, lingvokulturologiya, adabiy tahlil, gender tasviri, ingliz adabiyoti, o‘zbek adabiyoti, madaniy kodlar, diskurs tahlili

How to Cite

INGLIZ VA O‘ZBEK ADABIYOTIDA “AYOL” OBRAZINING LINGVISTIK TAHLILI. (2026). Qo‘qon DPI. Ilmiy Xabarlar Jurnali, 8(2), 359-363. https://doi.org/10.70728/b.series.v08.i02.056

Abstract

Ushbu maqola ingliz va o‘zbek adabiyotidagi ayol obrazining lingvistik tahlilini o‘rganishga bag‘ishlangan bo‘lib, til orqali madaniy, ijtimoiy va gender ma’nolar qanday ifodalanishini tahlil qiladi. Leksik tanlovlar, metaforalar, nutq shakllari va badiiy tuzilmalarning tahlili orqali ayol qahramonlar milliy madaniy kodlar, ijtimoiy normalar va tarixiy an’analarni aks ettirishi ko‘rsatiladi. Tadqiqot sharq va g‘arb adabiyotlaridagi ayol tasvirlari o‘rtasidagi farqlar va o‘xshashliklarni ochib beradi: masalan, o‘zbek matnlarida ayol ko‘pincha jamiyat va oila qadriyatlarini, axloqiy fazilatlarni ta’kidlaydi, g‘arb adabiyotida esa mustaqil, shaxsiy qaror qabul qiluvchi va o‘z dunyoqarashiga ega shaxs sifatida tasvirlanadi. Lingvokulturologik yondashuv ayol obrazining semantik, ramziy va madaniy qatlamlarini aniqlashga yordam beradi. Maqola til, madaniyat va genderning adabiy matnlardagi o‘zaro bog‘liqligini tushunish uchun lingvistik, madaniyatshunoslik va adabiyotshunoslik metodlarini birlashtirishning muhimligini ko‘rsatadi

PDF

References

1. Cho‘lpon. (2008). Kecha va kunduz. Toshkent: “Sharq”, b. 15, 23.

2. Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman, b. 23, 45.

3. Irigaray, L. (1985). This Sex Which Is Not One. Ithaca: Cornell Uni4versity Press, b. 34, 55.

4. Kholmatov, B. (2011). O‘zbek adabiyotida ayol obrazining tadqiqi. Toshkent: O‘qituvchi, b. 42, 58.

5. Kristeva, J. (1980). Powers of Horror: An Essay on Abjection. New York: Columbia University Press, b. 88, 101.

6. Kurbankhanova, N. (2014). Lingvokulturologiya va adabiy matn. Toshkent: Fan, b. 12, 45.

7. Sultonova, D. (2018). Gender va adabiyot: nazariya va amaliyot. Toshkent: Akademiya, b. 67, 71.

8. Wierzbicka, A. (1997). Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Oxford: Oxford University Press, b. 56, 78.

9. Woolf, V. (1925). Mrs Dalloway. London: Hogarth Press, b. 12, 35, 37, 40, 42.

10. Baker, M. (1992). In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.

11. Beauvoir, S. de. (1949). The Second Sex. Paris: Gallimard, b. 89, 121

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.