Abstract
Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillarida assertiv nutqiy aktlar orqali voqealantiruvchi omillarning lingvokognitiv xususiyatlari o‘rganiladi. Tadqiqot nutq so‘zlovchilarning voqealarni qanday ifodalashini, ularni semantik, sintaktik va kognitiv jihatdan qanday shakllantirishini tahlil qiladi. Solishtirma tahlil orqali ikkala tilning voqealarni ifodalashdagi o‘xshashlik va farqlari aniqlanadi. Natijalar madaniy, grammatik va kognitiv omillarning assertiv nutqiy aktlarda voqealantirishga ta’sirini ko‘rsatadi va samarali tilaro kommunikatsiya uchun foydali ma’lumot beradi.
References
1. Abduazimov, B. (2019). Nutqiy aktlar va ularning lingvokognitiv xususiyatlari. Toshkent: Fan va texnologiya nashriyoti, 152 bet.
2. Karimova, M. (2020). Til va madaniyat o‘rtasidagi interfaol muloqot. Toshkent: O‘zbek tili va adabiyoti, 178 bet.
3. Tursunov, S. (2018). Assertiv nutqiy aktlar va ularning diskursdagi roli. Samarqand: Ilm-fan, 140 bet.
4. Egamberdiyev, R. (2021). Ingliz va o‘zbek tillarida voqealantirish mexanizmlari. Toshkent: Universitet nashriyoti, 165 bet.
5. Zokirova, N. (2019). Tilaro solishtirma tahlil metodlari va qo‘llanilishi. Toshkent: O‘qituvchi nashriyoti, 134 bet.
6. Akhmedov, D. (2022). Kognitiv lingvistika va nutqiy aktlar. Toshkent: Fan va bilim, 190 bet.
7. Rasulova, F. (2020). Diskurs tahlili va voqealantirish. Toshkent: Ilmiy nashr, 158 bet

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.