Abstract
Ushbu maqolada izlanuvchi tomonidan frazeologik birliklarning boshqa millat vakillarining tillarini, mentalitetini va madaniyatini o‘rganishdagi muhim ahamiyati tahlil qilingan. Muallif tomonidan turli olimlarning lingvokulturema va uning turlariga bergan ta’riflari sanab o‘tilgan. Qo‘shimcha ravishda, frazeologiyada lingvokulturologik yondashuvga asoslanib o‘rganiladigan muammolar ham tadqiq etilgan.
References
1. Jumaboev, Y. (2007). Olovli yillar. Toshkent: Yangi asr avlodi nashriyoti.
2. Karimov, B. (2015). Lingvokulturologiya asoslari. Toshkent: Universitet.
3. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
4. Madvaliyev, A. (2008). O‘zbek tilining izohli lug‘ati (frazeologizmlar masalasi). Toshkent: Sharq.
5. Maslova, V. A. (2001). Лингвокультурология. Москва: Академия.
6. Qodiriy, A. (1926). O‘tkan kunlar. Toshkent: O‘zbek adabiyoti nashriyoti.
7. Rahmatullayev, Sh. (1978). O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. Toshkent: Fan.
8. Stepanov, Yu. S. (2004). Константы: словарь русской культуры. Москва: Академический проект.
9. Suyarova, N., & Ismatova, J. (2025). The use of metaphors in literary texts in English and Uzbek. Ta’lim
10. Teliya, V. N. (1996). Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. Москва: Школа «Языки русской культуры».
11. Valentine, L. (2022). Still Waters Run Deep. Louisa Valentine Press.
12. Vorobyov, V. V. (1997). Лингвокультурология: теория и методы. Москва: Изд-во РУДН.
13. Wierzbicka, A. (1997). Understanding Cultures through Their Keywords. New York: Oxford University Press.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.